Mostrando entradas con la etiqueta Granaina. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Granaina. Mostrar todas las entradas

lunes, 6 de febrero de 2023

MEDIA GRANAINA Y GRANAINA

LA GRANAINA Y LA MEDIA GRANAINA.

Históricamente ha habido confusión para diferenciar la nomenclatura y el reconocimiento del cante por Granainas y por Media Granaina. En la actualidad se sigue manteniendo la inversión del orden real de estos dos cantes que, a todos los efectos, son totalmente distintos el uno del otro. Vamos a hacer un repaso específico de lo que han sido estos dos cantes; el uno un cante local proveniente del folclore granadino, esto es, un fandango de Granada denominado en el siglo XIX 'Granadinas'. El otro, un cante creado por el jerezano D. Antonio Chacón y que ha creado controversia desde su nacimiento. Recogemos aquí algunos datos.

Comenzamos con los argumentos que recoge Blas Vega en su biografía de Chacón. Nos habla del cante que crea el jerezano alejándolo de otra línea musical que se ejecutaba en aquellos años, la del fandango de Granada que popularizó Frasquito Yerbabuena. Sobre la divulgada por el cantaor nos dice que respeta el material sencillo, popular y hermoso que tenía a mano, el de la vieja Granadina.

Este investigador sostiene que la etiquetación de los discos no siempre era la correcta en estos casos concretos de granaina y media granaina. Para él, cuando canta la granaina y la media granaina lo hace siempre en este orden que es el correcto y lógico para poder llevar a buen término la feliz ejecución de dichos cantes. En la actualidad, se mantiene este orden por lo que el cante menos elaborado y más 'corto' es para Blas Vega la granaina (/Engarzá en oro y marfil/) y el más elaborado la media granaina (/Viva el puente del Genil/). Siguiendo esta línea, relata que para Chacón la granainaera un cante que se le venía corto y que su temperamento inquieto y condición musical le impulsaron a desarrollar la base de este cante para crear otro estilo de más valor artístico, al cual como él decía 'no le puedo llamar granadina y como algún nombre le tengo que poner le llamo media granadina'.

Siendo esto así, resulta cuanto menos contradictorio que en los propios discos de Chacón aparezca la etiqueta 'media granadina' al cante que el investigador y biógrafo decía que era granadina. Nos cuesta creer que aún creyendo que los errores en las etiquetas fuesen probables el propio Chacón dejara que se produjera con tanta asiduidad y no se corrijieran tras un error inicial. Así, si observamos, por citar ejemplos, la galleta central del disco grabado para la casa discográfica Odeón (SO 4605, 181.029) con la guitarra de Perico del Lunar, apreciamos que lo que él llama (siempre según Blas Vega) granaina está etiquetado como media granadina. Circunstancia similar ocurre en el disco de la misma serie (SO 4606, 181.026) /Rosa si yo no te cogí/ cuando etiqueta el cante como media granadina. Para el caso contrario nos vamos al disco etiquetado como granadina (Odeón SO 4608-2, 181.027) cuya letra /La que vive en la Carrera/ es la que se denomina en la citada biografía del cantaor como media granadina. Para cerrar el círculo encontramos dos casos similares en los que aparecen en la galleta central el orden de los estilos que interpreta: Gramófono (BJ-1203, AE-2047) con la guitarra de Montoya y la etiqueta 'Media granadina y granadina' y Gramófono (BJ-1204, AE-2051) también con Montoya.

Por otro lado, Martín Salazar tuvo la ocasión de conversar con Mariano Morcillo acerca del cante por granainas ya que éste acompañó a Chacón en su juventud cuando iba a Granada para conocer y escuchar los cantes locales. Él siempre los refería como granainas en plural ya que lo de media granaina no le parecía acertado pues eran cantes enteros y por tanto debían no llamarse 'medios'. Solía bromear cuando le pedían que hiciese una media granaina y cuando llegaba a la mitad del cante decía ¡Ahí tienes la media granaina!'.

Es evidente que cuando Morcillo hace referencia a las granainas que escuchaba el jerezano se ciñe al fandango de Granada con aire folclórico que se cantaba en la ciudad. Teniendo en cuenta la cronología temporal en que se fragua este cante, queda descartada la posibilidad y la teoría de quien da por válida la de que Frasquito Yerbabuena fuera una de las fuentes de las que bebió Chacón para dar forma a su creación sabiendo que Yerbabuena nació en 1884 y sería un niño cuando Chacón ya tuvo contacto con los cantes locales.

Además el jerezano conoció a otros cantaores insignes de Granada a los que no solo escuchó sino de los que aprendería las formas autóctonas en las que se ejecutaba el fandango. Nos referimos a Antonio 'el Calabacino' (1860), Antonio 'el Tejeringuero', Francisco Rubio López 'Paco el del Gas' (1873), Rafael Gálvez Aragón (1865), Paco el gitano (1875)...

Esta nómina de artistas fueron, sin duda, la principal herramienta musical y transmisora de la que se sirvió Chacón para (re)crear un cante al que llevaría a la pérdida del compás, lo dotaría de una libertad tanto expresiva como rítmica y convertiría en una 'propiedad'.

No es de recibo descartar, por tanto, la figura de Frasquito Yerbabuena en tanto que sí fue fiel ejecutor y transmisor y personalizador del verdadero y primitivo fandango de Granada. Al César lo que es del César. Pero no debemos confundir ser un válido transmisor con un creador.

La confusión posterior con la terminología de cuál es cada cante, a tenor de lo explicado por Martín Salazar, viene cuando Fernando de Triana en su obra 'Arte y artistas flamencos' (1935) escribe:

Después de éste y otros cantes grandes (en alusión al cante que hacía África Vázquez) también tiene Granada su fandango: la granaína chica, la que en razón debiera llamarse media granaína, que, a pesar de no ser un cante tan complicado como los otros cantes, es de una valentía enorme y hay que tener grandes pulmones para cantarla. En el mismo Granada he conocido yo verdaderos fenómenos en este cante: el Calabacino, Paquillo el del Gas y el Tejeringuero fueron verdaderas lumbreras. Pero el mejor ha sido Francisco Gálvez. Hay que oír a Frasquito Yerbaguena (como cariñosamente le llaman allí) cuando canta, entre otras, esta copla:

Se lo peí a los civiles

por el santito del día,

que aflojaran los cordeles,

que los brazos me dolían”

Para el de Triana, la granaina chica es lo que actualmente denominamos fandango de Frasquito Yerbabuena, es decir un fandango valiente que a la sazón y teorizando podríamos confundir igualmente con la media granaina tal y como se denomina actualmente (/Viva el puente del Genil/). Y no nos referimos al estilo asociado a la letra sino a la valentía en la ejecución del cante que es lo que puede provocar esa confusión. De manera paralela, en los discos de Chacón se etiqueta como granadina al cante más elaborado y valiente lo que nos lleva a dar más sentido a esta mala interpretación.

Para M. Salazar son tres los grupos en los que él asienta las diferentes teorías recogidas de otros estudiosos para encuadrar los posibles orígenes de este cante:

Primer grupo.- Lo constituyen quienes creen que la granaína no es otra cosa que una modalidad más de malagueña creada por Chacón valiéndose de un soporte anterior también de origen malagueño. Este grupo está formado generalmente por tratadistas procedentes de Málaga, tales como Pepe Navarro, José Luque Navajas y Gonzalo Rojo.

Segundo grupo.- En él se pueden incluir a todos los que estiman que para sus creaciones Chacón se basó en otrasgranainas o fandangos de Granada anteriores a la llegada del cantaor a la ciudad de la Alhambra en 1890. Tratadistas tan opuestos en sus conclusiones, la mayoría de las veces, como son por una parte Molina y Mairena y por otra José Blas Vega, sin embargo, vienen a coincidir en este punto.

Tercer grupo.- Su representante más característico es Arcadio Larrea Palacín; para él la granaína es pura invención de Chacón.

Por último, en la última biografía publicada de don Antonio Chacón, el investigador Ramón Soler explica razonadamente los motivos de la consideración de uno y otro cante. Recoge en el análisis de los estilos que existe un disco de 1924 en el que el Canario de Colmenar interpreta el cante largo con las letras /Viva el puente del Genil/ y /Que le llaman la Alcazaba/. Viene titulado como se hace actualmente al igual que ocurre en otras grabaciones de Manuel Vallejo con Borrull en 1926 en idénticas circunstancias. Para Soler, el éxito de Vallejo fue tal que hizo que se impusiera esa nomenclatura, es decir, granadina para el cante de inicio y media granadina para el cante valiente que se suele hacer tras el primero.

Sin embargo y a pesar de que Chacón fue quien pondría en circulación ese cante, no trascendió su forma de etiquetarlo y sí la de Vallejo que triunfó con su versión. De este modo, en la actualidad coincide la nomenclatura del propio Blas Vega para asignar nombres a cada uno de los estilos. Es una costumbre muy extendida en artistas no sólo de Granada anunciar, cuando van a hacer estos cantes, como 'Granaina y media' o sea, lo contrario a lo anunciado en los discos de Chacón. Para Soler si la palabra 'media' sugiere brevedad parece adecuada la denominación de Chacón que es la que usaba normalmente en su época. Pero la contraria también puede tener cierta lógica si se tiene en cuenta la pareja 'verónica/media verónica' del toreo. Lo mismo que la media verónica sirve para cerrar una serie de lances de capa, llamar media granaina a la más efectista que sirve para cerrar, entra dentro de lo razonable.

En 1923 cuando Manuel Vallejo graba este estilo lo titula 'Granadina' /Donde yo me pueda ir/ (Regal RS-332); hasta aquí todo correcto y en la misma línea de Chacón. Dos años más tarde impresiona en otro disco y con etiqueta 'Granadina' /Que le llaman la Alcazaba/. La confusión empieza un año después, en 1926, cuando graba con la letra /Viva el puente del Genil/ y aparece en la galleta central del disco con el título 'Media Granadina'. Este cambio fue el precedente que provocaría el cambio de términos tal y como lo estableció en origen Chacón. Bien es verdad que Chacón no las grabó hasta 1928 por lo que al adelantarse Vallejo en los discos y rotularlas así llegaría la confusión de la que ya no habría vuelta al origen.

Sin embargo, en otras grabaciones del sevillano aparecen indistintamente el mismo título para cantes distintos: Gramófono (AE-2908) con la etiqueta media granadina 'De ti no me acordaba' (es el cante que comienza con la letra Serrana que te olvidara y Gramófono (AE-2910) con el mismo nombre de media granadina pero con la letra La que habita en la Carrera. El baile de asignaciones durante apenas 3-4 años debilitó el criterio de Chacón y en tanto que Vallejo despuntó con ejecuciones muy rimbombantes en las que se lucía alargando los tercios hasta la extenuación, así quedó la asociación de cantes y estilos. Más tarde, Juan Mojama respetaría el orden que dio Chacón a cada cante pero de poco sirvió pues el cambio, intencionado o no, ya se había producido. El hermano de La Niña de los Peines, Tomás, también la grabó en 1928 con el título Granadina Que le llaman la Alcazaba e incluso se escucha a su hermana jalearle de esta guisa: ¡Vamos a ver esa media granaina con gracia!- Lo que nos lleva a afirmar que ya estaba asumido cual era cada estilo de granaina.

En 1924 José Cepero también graba con la guitarra de Luís Yance un cante etiquetado como media granadina con la letra /Que le llaman la Alcazaba/ lo que pudo contribuir junto con el disco de Vallejo a esta inexactitud en la terminología. Eduado M. del Portillo en su obra 'Cante Jondo' culpa a Cepero:

[…] otro error de ahora. La granaina clásica se llama media granadina; es decir, la llaman. Uno de los que contribuyen a esta confusión es el propio José Cepero'.

Por contra, hubo quien se resistió a mantener esta nueva asignación. Aurelio Sellés seguía llamando al cante como media granaina. En una grabación que rescató Antonio Barberán en su blog El callejón del duende cedidas por David Palomar exclama Aurelio: ¡El cante es medias granainas y malagueñas de Enrique el Mellizo! Y la letra que interpreta es /Tu enfermedad se curaba/.

Otros intentos posteriores por ordenar este galimatías no llegaron a buen puerto. En la Historia del Cante Flamenco (Belter, 1968) de Juan Valderrama se anuncia la granaina /La que habita en la Carrera/ y como media granaina o granaina chica el cante con la letra /Fue porque no me dio la gana/ respetando así lo asumido por Chacón. Lo mismo sucedió en la Antología del Cante Flamenco (Hispavox, 1955) pero tampoco consiguió que se denominaran los órdenes respetando el criterio de Chacón. Rafael Pareja también intentó sin éxito dejar claro lo se afirmaba en las etiquetas de los discos de Chacón:

[…] El inteligente apreciará que la llamo media granaina y es una cuarteta y no una quintilla como se canta hoy, pero el anterior cante, creación de Chacón, es la “verdadera media granaina”, pues lo que que hoy se canta con tal nombre es la granaina.

De este modo creemos oportuno mantener la nomenclatura que aparece en los discos de Antonio Chacón ya que si él fue el creador del estilo que derivará a otras nuevas formas musicales debemos respetar su forma de denominación. Además, es evidente que con el nombre de granadina ya existía desde décadas antes un cante consolidado y compuesto que se ha mantenido fiel a su matriz sonora por lo que la creación de Chacón no ha tenido más remedio que llamarse de otro modo. Por tanto y a lo largo de las explicaciones debemos respetar la nomenclatura del cantaor jerezano: Granaina para el fandango de Granada y Media granaina para su creación personal. 

Y para muestra un botón. O lo que es lo mismo: una imagen vale más que mil palabras.




























BLAS VEGA, J.: Vida y cante de D. Antonio Chacón. Edit. Cinterco. Madrid, 1990.CONDE GONZÁLEZ-CARRASCOSA, A.: De Graná, granaínas. Diputación de Granada. Granada, 2018. MARTÍN SALAZAR, J.: Las malagueñas y los cantes de su entorno. 1998.

M. DEL PORTILLO, E.: Cante Jondo. Madrid, 1929. 

RONDÓN RODRÍGUEZ, J.: Recuerdos y confesiones del cantaor Rafael Pareja de Triana. Edic. La Posada. Córdoba. 2001. 

TRIANA, FERNANDO DE. 'Arte y artistas flamencos'. Edic. Facsimil. Madrid, 1935. 

VV.AA. 'Don Antonio Chacón'. Nº 1 de la colección Carlos Martín Ballester en la que participan Ramón Soler Díaz, Guillermo Castro Buendía y José Manuel Gamboa.

https://cdizflamencoflamencosdecdiz.blogspot.com.es/2013/09/aurelio-selle-cantes-ineditos.html?showComment=1378052353236#c3364269921274845351.

http://granadaiflamenco.blogspot.com/search/label/Carmela%20la%20Parranda.


lunes, 6 de mayo de 2013

¿MURCIANA O GRANADINAS?

El fandango de Granada que se interpretaba en el siglo XIX procede, como sabemos, del folclore. Una variación de éste derivó en granainas, que llevó a su máxima expresión D Antonio Chacón. En el último tercio del siglo XIX este cante sufrió unas variaciones musicales importantes, gracias a las cuáles conocemos el cante por granainas. Pero antes de Chacón hay que hablar de África Vázquez La Pezeña, quién como ya expusimos en la entrada dedicada a la granaina llevó a los cafés-cantantes de Sevilla y Málaga este cante donde Chacón y tantos otros lo escucharían y lo aprenderían, para más tarde, aportar de su propia cosecha y dar forma al cante por granainas. 
Tomando como válido que fue La Pezeña quien llevó ese cante fuera de tierras granadinas,- ¿Que relación tendría con la murciana? 
¿Tenía la murciana entidad propia como cante?
Está claro que ese cante tal y como lo recogemos de las grabaciones de pizarra no es similar. La Murciana del siglo XIX tenía un aire folclórico heredado de los cantes de fandangos, de los cuáles procede. Eduardo Ocón en su libro 'Cantos Españoles' de 1874 recoge una matriz similar para los modos musicales de murciana y granadina. El autor se abstiene de escribir las melodías por desconocer sus giros.


En la interpretación de la partitura que vemos la música está basada en el 3X4 propio del fandango. 
Así deducimos que cuando este autor habla de murciana y granadina se referirá exclusivamente a la linea melódica del cante dejando claro que la música es exactamente la misma. 
De esta manera está cometiendo un error al catalogar ambos como uno mismo si nos atenemos a la melodía del cante. Por comparación sería como decir que el verdial es lo mismo que la rondeña, la jabera o el jabegote ya que todos llevan el 3X4, pero melodías totalmente diferentes.
Si opta por no transcribir estas murcianas/granadinas ¿es porque no se acercan al fandango?- Aunque él las encuadra en estos. ¿Es posible que cuando habla de murcianas/granadinas se esté refiriendo a lo que hoy conocemos por cantes de levante? Pudiera ser, pues aunque los cantes de levante van libres de compás, el fandango a que se refiere Ocón iba en 3X4. En cualquier caso la música que aporta en su partitura está basada en el 3X4 del fandango, a pesar de no transcribir la melodía.

De ser así, ¿que relación habría entonces entre los cantes de levante y la granadina? Opinen


martes, 19 de febrero de 2013

EL CANTE POR GRANAINAS (II) (HISTORIA)



Continuamos con nuestra escueta aportación al cante de la granaina; a los eslabones cantaores que ha habido y que han convertido el fandango de Granada (entendido como cante abandolao) en la granaina (cante libre).
En nuestra anterior entrada apuntábamos que Chacón se nutrió del cante que escuchó a África Vázquez 'La Pezeña' en el Café del Burrero en Sevilla hacia 1886, para 'crear' un estilo propio de cante, que hoy dia conocemos como granaina.
También mencionábamos a Paco el del Gas y al Tejeringuero como transmisores de este fandango.

Para establecer previamente los antecedentes directos del fandango de Granada nos detenemos en 'La Pezeña'. Nació en 1865, por lo que su carrera artística comenzaría aproximadamente sobre 1875, con tan solo diez años. La primera referencia que tenemos de una actuación de 'La Pezeña' la encontramos en Granada. Debutó en 1875 en el Café de la Mariana (que no Marina), en pleno centro de la capital. Siendo de La Peza y visitando Granada con frecuencia, recogería los modos propios que de los fandangos locales se hacían e interpretaban en este periodo de tiempo. Así, y como mencionábamos en la primera entrada del cante por granaínas, cuando se instaló en Sevilla y actuó en el café del Burrero ya tenía más que asimilados los cantes locales. Y fue allí donde Chacón 'bebería' de su cante para, años más tarde, 'crear' el suyo propio.
La Pezeña solia cantar el fandango de Granada con esta letra:
Viva Graná que es mi tierra
viva el puente del Genil
la Virgen de las Angustias
la Alhambra y el Albaicín

La teoría que propongo en esta serie de artículos es solo una visión, una teoría de cuáles fueron los antecedentes del cante por granainas, de qué forma influyeron los cantaores granadinos en la creación del mismo, y que otros artistas han podido ofrecer una aportación significativa para que se convirtiera el 'fandango de Granada' en granaina.
La cronología artística nos da un soporte objetivo de como se pudo gestar la granaina, es decir, el cambio del fandango de Granada a la granaina propiamente dicha y que variaciones se han producido para llegar a la granaina y a la media granaina de Chacón (que llegaría más tarde y siendo exclusivamente atribuida a Chacón) No cabe duda que el término fandango durante todo el siglo XIX fue un cante folclórico, de aire popular, muy rítmico en el acompañamiento musical. Basado en el cante por verdiales, el folclore ha sido la base fundamental tanto de los fandangos como de otras canciones que, con el tiempo, se han ido convirtiendo en cantes denominados flamencos. De esta forma, en la provincia de Granada, los cantes abandolaos predominaban en el cancionero popular. Así mismo, los ritmos y estaban perfectamente delimitados en un compás de 3X4. El cómo se fue traduciendo un cante popular a un cante de autor es uno de los parámetros que la flamencología ha estudiado durante muchos años. No cabe duda, que el sustrato musical andaluz ha sido el germen principal para la creación/aparición del cante flamenco. Las diferentes influencias geográficas, los modos de vivir, los núcleos donde residían los gitanos y otros elementos culturales y sociales han hecho que existan comarcas cantaoras y diferencias en el cante.
Con respecto a los fandangos de Granada, los denominamos así sólo para diferenciarlos de la posterior granaina, entendida como cante de levante y por tanto como cante denominado flamenco.
Los fandangos de Granada eran en definitiva unos fandangos bailables con ritmos muy alegres y de gran belleza musical. Eran la música popular de la provincia en las fiestas populares eran lo más bailado (Antonio Afán de Ribera 'Fiestas populares de Granada, 1885).

En no pocos escritos y publicaciones se habla erróneamente del Tejeringuero y del Calabacino como creadores/transmisores de este cante. Estos cantaores comenzaron sus carreras artísticas ya entrado el siglo XX. Estos fueron meros intérpretes, transmisores, que divulgaron de alguna manera estos cantes. Existe todavía confusión entre la granaina y el fandango de Granada. En cualquier caso, sólo habría que diferenciar entre fandango local con aire popular (propio del folclore) y muy rítmico y cante libre popularizado por Chacón. El problema subyace en la etiqueta del mismo. Un ejemplo de esto es que ya Estébanez Calderón en sus 'Escenas Andaluzas' (Un baile en Triana, 1847) escribe:

".. Cuando los principales cantadores apuran sus fuerzas, se suspenden las tonadas y polos de punta, de dificultad y lucimiento, y entran en liza con la Rondeña o la Granadina, otros cantaores y cantaoras, de no tanta ejecución, pero no inferiores en el buen estilo”

Estos cantes ya se cantaban en las reuniones y en los cafés cantantes que comenzaban a florar desde la segunda mitad del siglo XIX, y se escuchaban en toda Andalucía.
No olvidemos que la granaina también fue un baile como tal, que se representaba en los principales teatros andaluces.
La provincia de Granada posee un rico abanico de cantes locales, de fandangos abandolaos (fandango de Güejar Sierra, fandango de Almuñecar, fandangos cortijeros...)
Por el motivo que fuere fue uno de estos de estilos de fandango el que cautivó y a los artistas de la época y del que se nutrieron para, con el tiempo dar una nueva forma y convertirlo en la granaina, fruto de diferentes cambios rítmico y melódicos. Y aqui es donde entra la figura del jerezano D Antonio Chacón
Con respecto a la influencia del fandango de Granada en la posterior granaina, debemos situarnos en 1875. Primera actuación conocida de 'La Pezeña'. Pocos años después Chacón la escucharía en Sevilla. En las mismas fechas en que esto sucedía, Paco el del Gas nacía (en 1873) por lo que su aportación e influencia en Chacón u otros artistas sería escasa al menos en la gestación originaria de la granaina como cante flamenco. En cualquier caso ha llegado hasta nuestros días un estilo propio atribuido a Paco el del Gas; una variante del fandango de Granada que popularizaría y con el tiempo quedaría como suyo
Paco el del Gas fue otro de los cantaores que transmitió el fandango de Granada. Posiblemente Chacón lo escucharía en alguna ocasión en alguna de sus visitas a Granada. Pero ya nos debemos remontar a finales de siglo y principios del XX. Teniendo en cuenta que 'el del Gas' nació en 1873 sus primeras actuaciones no comenzarían hasta recién entrado el siglo XX por lo que Chacón no pudo aprender de este cantaor, aunque lo escuchara. Otra cosa es que escuchara a este cantaor y se nutriera de su forma de cantar o al menos, de los mismos cantes que escuchara de La Pezeña años atrás. Se suele hacer este fandango con esta letra de Ángel Ganivet:

Lejos muy lejos de España
yo me llevé un ruiseñor;
lejos, muy lejos de España
y en sus cantares decía
quiero vivir en Graná,
Graná que es la tierra mía.

Un ejemplo de este fandango es el que hace en el enlace la cantaora Marina Heredia en primer lugar. El segundo y tercer fandango están atribuido a Frasquito Yerbabuena. (disco 'Marina' editado en 2010)

 
Como se puede apreciar el aire abandolao está presente en el toque. A principios de siglo XX no hay constancia de un toque de fandangos naturales, como se entiende hoy en día, ni existen grabaciones al respecto por lo que las similitudes en el audio de Marina Heredia con el toque que se hacía antaño son evidentes (sabedores de las formas tradicionales y folclóricas del toque a finales del siglo XIX) Otro ejemplo de este cante lo encontramos en Juan Valderrama. Grabó el fandango atribuido a Paco el del Gas en 1950 para la casa Columbia (R-14.962) con la guitarra de Niño Ricardo. El primer cante es el fandango en cuestión y el segundo es una granaina.

Se ha establecido una relación directa entre el jabegote y el fandango del 'del Gas' debido a sus analogías melódicas. Es Paco Vargas quién aporta en su libro 'El flamenco en Málaga' que este cante también se denominaba cante de marengos y que lo hacían los pescadores que utilizaban la barca de jábega. Apunta también que el cante de jabegotes, era conocido como fandango de Paquillo el del Gas en Granada.
Seguimos las informaciones que nos aporta Andrés Raya en su blog en la que apunta que fue Gonzalo Rojo afirmó que fue Cándido de Málaga el primero en llevar al microsurco el cante de los jabegotes en 1966. Andrés desmonta la teoría del malagueño afirmando que Juan Valderrama grabó en 1967 también el mismo cante. ¿Aprendería Juan Valderrama en tan poco tiempo este cante y, encima, se lo lleva de Málaga a Granada?-se pregunta Andrés. Afirma que Juan lo conocía de antes.
Al margen del nacimiento o de la etiqueta que se le pusiera a este estilo de fandango, Andrés encontró una grabación de Juanito Varea que cierra el cante con un jabegote.
Andrés, vía Luís Soler Guevara la fecha en 1952, aunque los datos que aporta no son correctos. La referencia exacta de la placa de pizarra es Columbia R-18345 C 9.357 y venía titulado originalmente como ''Fandango nuevo: Mi alegría se llevó'' (R. Casado Algrenti) con la guitarra de Paco Aguilera.

JUAN VAREA (JABEGOTES O FANDANGO DE PACO EL DEL GAS)

Pues bien, para reafirmar esta teoría hemos localizado una grabación anterior a esta que se menciona, que demostraría que Juan Valderrama conocía mucho antes de Cándido de Málaga este cante. Otrora, es que en la ciudad de Málaga lo hicieran los pescadores en las barcas. Se trata también de Juan Valderrama. Con la casa Columbia grabó un cante originalmente titulado ''Granadinas: De Albaicín a la Alhambra'' (Pastor poeta, Valderrama y Serrapí) R-14.962 C 8.830 y guitarra de Niño Ricardo (etiqueta azul) Este serie de Columbia apareció en el mercado en 1950.

FANDANGO DE PACO EL DEL GAS (interpretado por Juan Valderrama)

La relación entre Málaga y Granada es evidente, no sólo el cante de jabegote y fandango de Paco el del Gas; Recordamos que los tangos de la Repompa tienen un claro aroma a tangos de 'Graná'.
Para la próxima entrada queremos dar cuenta de cuánto ha aportado el Cojo de Málaga a la granaina. Una teoría en la que nuestro amigo Paco Vargas tendría mucho que decir, como gran conocedor de la figura del Cojo y de su discografía.

(continuará..)






jueves, 14 de febrero de 2013

EL CANTE POR GRANAINAS (II) (HISTORIA)



Continuamos con nuestra escueta aportación al cante de la granaina; a los eslabones cantaores que ha habido y que han convertido el fandango de Granada (entendido como cante abandolao) en la granaina (cante libre).
En nuestra anterior entrada apuntábamos que Chacón se nutrió del cante que escuchó a África Vázquez 'La Pezeña' en el Café del Burrero en Sevilla hacia 1886, para 'crear' un estilo propio de cante, que hoy dia conocemos como granaina.

También mencionábamos a Paco el del Gas y al Tejeringuero como transmisores de este fandango. 
Para establecer previamente los antecedentes directos del fandango de Granada nos detenemos en 'La Pezeña'. Nació en 1865, por lo que su carrera artística comenzaría aproximadamente sobre 1875, con tan solo diez años. La primera referencia que tenemos de una actuación de 'La Pezeña' la encontramos en Granada. Debutó en 1875 en el Café de la Mariana (que no Marina), en pleno centro de la capital. Siendo de La Peza y visitando Granada con frecuencia, recogería los modos propios que de los fandangos locales se hacían e interpretaban en este periodo de tiempo. Así, y como mencionábamos en la primera entrada del cante por granaínas, cuando se instaló en Sevilla y actuó en el café del Burrero ya tenía más que asimilados los cantes locales. Y fue allí donde Chacón 'bebería' de su cante para, años más tarde, 'crear' el suyo propio.
La Pezeña solia cantar el fandango de Granada con esta letra:

Viva Graná que es mi tierra
viva el puente del Genil
la Virgen de las Angustias
la Alhambra y el Albaicín

La teoría que propongo en esta serie de artículos es solo una visión, una teoría de cuáles fueron los antecedentes del cante por granainas, de qué forma influyeron los cantaores granadinos en la creación del mismo, y que otros artistas han podido ofrecer una aportación significativa para que se convirtiera el 'fandango de Granada' en granaina. 

La cronología artística nos da un soporte objetivo de como se pudo gestar la granaina, es decir, el cambio del fandango de Granada a la granaina propiamente dicha y que variaciones se han producido para llegar a la granaina y a la media granaina de Chacón (que llegaría más tarde y siendo exclusivamente atribuida a Chacón) No cabe duda que el término fandango durante todo el siglo XIX fue un cante folclórico, de aire popular, muy rítmico en el acompañamiento musical. Basado en el cante por verdiales, el folclore ha sido la base fundamental tanto de los fandangos como de otras canciones que, con el tiempo, se han ido convirtiendo en cantes denominados flamencos. De esta forma, en la provincia de Granada, los cantes abandolaos predominaban en el cancionero popular. Así mismo, los ritmos y estaban perfectamente delimitados en un compás de 3X4. El cómo se fue traduciendo un cante popular a un cante de autor es uno de los parámetros que la flamencología ha estudiado durante muchos años. No cabe duda, que el sustrato musical andaluz ha sido el germen principal para la creación/aparición del cante flamenco. Las diferentes influencias geográficas, los modos de vivir, los núcleos donde residían los gitanos y otros elementos culturales y sociales han hecho que existan comarcas cantaoras y diferencias en el cante.

 Con respecto a los fandangos de Granada, los denominamos así sólo para diferenciarlos de la posterior granaina, entendida como cante de levante y por tanto como cante denominado flamenco.
Los fandangos de Granada eran en definitiva unos fandangos bailables con ritmos muy alegres y de gran belleza musical. Eran la música popular de la provincia en las fiestas populares eran lo más bailado (Antonio Afán de Ribera 'Fiestas populares de Granada, 1885).

En no pocos escritos y publicaciones se habla erróneamente del Tejeringuero y del Calabacino como creadores/transmisores de este cante. Estos cantaores comenzaron sus carreras artísticas ya entrado el siglo XX. Estos fueron meros intérpretes, transmisores, que divulgaron de alguna manera estos cantes. Existe todavía confusión entre la granaina y el fandango de Granada. En cualquier caso, sólo habría que diferenciar entre fandango local con aire popular (propio del folclore) y muy rítmico y cante libre popularizado por Chacón. El problema subyace en la etiqueta del mismo. Un ejemplo de esto es que ya Estébanez Calderón en sus 'Escenas Andaluzas'  (Un baile en Triana, 1847) escribe: 

".. Cuando los principales cantadores apuran sus fuerzas, se suspenden las tonadas y polos de punta, de dificultad y lucimiento, y entran en liza con la Rondeña o la Granadina, otros cantaores y cantaoras, de no tanta ejecución, pero no inferiores en el buen estilo”

Estos cantes ya se cantaban en las reuniones y en los cafés cantantes que comenzaban a florar desde la segunda mitad del siglo XIX, y se escuchaban en toda Andalucía. 
No olvidemos que la granaina también fue un baile como tal, que se representaba en los principales teatros andaluces. 
La provincia de Granada posee un rico abanico de cantes locales, de fandangos abandolaos (fandango de Güejar Sierra, fandango de Almuñecar, fandangos cortijeros...) 
Por el motivo que fuere fue uno de estos de estilos de fandango el que cautivó y a los artistas de la época y del que se nutrieron para, con el tiempo dar una nueva forma y convertirlo en la granaina, fruto de diferentes cambios rítmico y melódicos.  Y aqui es donde entra la figura del  jerezano D Antonio Chacón.
Con respecto a la influencia del fandango de Granada en la posterior granaina, debemos situarnos en 1875. Primera actuación conocida de 'La Pezeña'. Pocos años después Chacón la escucharía en Sevilla. En las mismas fechas en que esto sucedía, Paco el del Gas nacía (en 1873) por lo que su aportación e influencia en Chacón u otros artistas sería escasa al menos en la gestación originaria de la granaina como cante flamenco. En cualquier caso ha llegado hasta nuestros días un estilo propio atribuido a Paco el del Gas; una variante del fandango de Granada que popularizaría y con el tiempo quedaría como suyo.
Paco el del Gas fue otro de los cantaores que transmitió el fandango de Granada. Posiblemente Chacón lo escucharía en alguna ocasión en alguna de sus visitas a Granada. Pero ya nos debemos remontar a finales de siglo y principios del XX. Teniendo en cuenta que 'el del Gas' nació en 1873 sus primeras actuaciones no comenzarían hasta recién entrado el siglo XX por lo que Chacón no pudo aprender de este cantaor, aunque lo escuchara. Otra cosa es que escuchara a este cantaor y se nutriera de su forma de cantar o al menos, de los mismos cantes que escuchara de La Pezeña años atrás. Se suele hacer este fandango con esta letra de Ángel Ganivet: 

                                                          Lejos muy lejos de España

                                                          yo me llevé un ruiseñor;

                                                          lejos, muy lejos de España

                                                          y en sus cantares decía

                                                          quiero vivir en Graná,

                                                          Graná que es la tierra mía.



Un ejemplo de este fandango es el que hace en el enlace la cantaora Marina Heredia en primer lugar. El segundo y tercer fandango están atribuido a Frasquito Yerbabuena. (disco 'Marina' editado en 2010)





Como se puede apreciar el aire abandolao está presente en el toque. A principios de siglo XX no hay constancia de un toque de fandangos naturales, como se entiende hoy en día, ni existen grabaciones al respecto por lo que las similitudes en el audio de Marina Heredia con el toque que se hacía antaño son evidentes (sabedores de las formas tradicionales y folclóricas del toque a finales del siglo XIX) Otro ejemplo de este cante lo encontramos en Juan Valderrama. Grabó el fandango atribuido a Paco el del Gas en 1950 para la casa Columbia (R-14.962) con la guitarra de Niño Ricardo. El primer cante es el fandango en cuestión y el segundo es una granaina. 
Se ha establecido una relación directa entre el jabegote y el fandango del 'del Gas' debido a sus analogías melódicas. Es Paco Vargas quién aporta en su libro 'El flamenco en Málaga' que este cante también se denominaba cante de marengos y que lo hacían los pescadores que utilizaban la barca de jábega. Apunta también que el cante de jabegotes, era conocido como fandango de Paquillo el del Gas en Granada. 
Seguimos las informaciones que nos aporta Andrés Raya en su blog en la que apunta que fue Gonzalo Rojo afirmó que fue Cándido de Málaga el primero en llevar al microsurco el cante de los jabegotes en 1966. Andrés desmonta la teoría del malagueño afirmando que Juan Valderrama grabó en 1967 también el mismo cante. ¿Aprendería Juan Valderrama en tan poco tiempo este cante y, encima, se lo lleva de Málaga a Granada?-se pregunta Andrés.  Afirma que Juan lo conocía de antes.
Al margen del nacimiento o de la etiqueta que se le pusiera a este estilo de fandango, Andrés encontró una grabación de Juanito Varea que cierra el cante con un jabegote. 
Andrés, vía Luís Soler Guevara la fecha en 1952, aunque los datos que aporta no son correctos. La referencia exacta de la placa de pizarra es Columbia R-18345  C 9.357 y venía titulado originalmente como ''Fandango nuevo: Mi alegría se llevó'' (R. Casado Algrenti) con la guitarra de Paco Aguilera. 

JUAN VAREA (JABEGOTES O FANDANGO DE PACO EL DEL GAS)

Pues bien, para reafirmar esta teoría hemos localizado una grabación anterior a esta que se menciona, que demostraría que Juan Valderrama conocía mucho antes de Cándido de Málaga este cante. Otrora, es que en la ciudad de Málaga lo hicieran los pescadores en las barcas. Se trata también de Juan Valderrama. Con la casa Columbia grabó un cante originalmente titulado ''Granadinas: De Albaicín a la Alhambra'' (Pastor poeta, Valderrama y Serrapí) R-14.962  C 8.830 y guitarra de Niño Ricardo (etiqueta azul) Este serie de Columbia apareció en el mercado en 1950. 

FANDANGO DE PACO EL DEL GAS (interpretado por Juan Valderrama)

La relación entre Málaga y Granada es evidente, no sólo el cante de jabegote y fandango de Paco el del Gas; Recordamos que los tangos de la Repompa tienen un claro aroma a tangos de 'Graná'.
Para la próxima entrada queremos dar cuenta de cuánto ha aportado el Cojo de Málaga a la granaina. Una teoría en la que nuestro amigo Paco Vargas tendría mucho que decir, como gran conocedor de la figura del Cojo y de su discografía.
(continuará..)











domingo, 10 de febrero de 2013

EL CANTE POR GRANAINAS (I) (HISTORIA)


La granaina o fandango de Granada ha tenido dos lineas artísticas distintas partiendo de un mismo origen. En su versión más autóctona y pura, y después de diversos cultivadores más o menos significativos, llegó a su cenit con la personalidad de Frasquito Yerbabuena. La otra linea fue cimentada, engrandecida y divulgada por obra exclusiva de D Antonio Chacón, respetando el material sencillo, popular y hermoso, el de la vieja granaina.
Estas palabras extraídas del libro de Blas Vega (Vida y cante de D Antonio Chacón, Demófilo 1975) suponen una escueta explicación de la procedencia del cante por granainas y de la cadena cantaora y transmisora que ha seguido hasta llegar a la granaina tal y como se conoce hoy.
No queda duda pues, que fue Frasquito Yerbabuena uno de los principales transmisores de este cante, junto al Tejeringuero, Paquillo el del Gas o El Calabacino, todos ellos de Granada. De todos estos cantaores recibiría Antonio Chacón influencia para, años más tarde 'crear' su granaina y media granaina.



 Frasquito Yerbabuena

Sabedores de como se ha gestado el cante por granainas y de la importancia de Chacón en este sentido, nos acercamos a este cante a través de las grabaciones de granainas que se conservan desde finales del siglo XIX hasta la segunda década del siglo XX.
Fue en otoño de 1886 cuando Chacón escuchó la granaina o fandango de Granada, cuando trabajaba en el Café del Burrero puesto que allí trabajaba África Vázquez La Pezeña. Cuatro años más tarde Chacón viajó a Granada, según Blas Vega y estuvo una temporada aquí, tomando contacto profundo con los cantes locales. Se dice que escuchó a mucha gente del campo y a un cuadrero de los marqueses de Larios. Es en estos años cuando hace acto de presencia el fonógrafo, por lo que toda la transmisión del cante hasta entonces se hacía de forma oral, escuchando a los cantaores. 
Con la asimilación del fandango de Granada por parte de Chacón y fruto de su capacidad creativa, éste daría una impronta personal a su creación de granaina años más tarde. Pero la pregunta que surge es: ¿a partir de que fechas exactamente Chacón cantaba las granainas en público? Su biógrafo no nos da respuesta a esta pregunta. Quizás no sea una cuestión fundamental la fecha o el dato, pero nos preguntamos porqué Chacón no grabó la granaina (y la media granaina) hasta 1925? (Blas Vega dixit). Sería interesante averiguar a partir de que año está en circulación este cante, si lo hacía el jerezano en Los Gabrieles o Villarosa o ya formaba parte de su repertorio en sus viajes a Sevilla, Cádiz o incluso en Jerez.

La tonalidad de este fandango de Granada (que después derivaría en granaina) es la misma que la del fandango verdial aunque su estructura armónica es la de un fandango (en sol mayor, tonalidad propia de las granainas) con inicio en Si modal. Osea que nos encontramos un patrón análogo al de los fandangos abandolaos. 
Al igual que pasó en el cante por malagueñas, que procede de los verdiales y del abanico de cantes derivados del fandango, para la granaína se ralentizaría hasta llegar a la velocidad rítmica que podemos escuchar en las grabaciones de pizarra que se grabaron a partir de los años veinte. Este cambio de velocidad convertiría a la granaina en un cante libre, desprovisto de compás (como la malagueña).
Tirando de archivo, encontramos la primera referencia en la discografía antigua en la que se menciona un cante por granainas. Se trata del cantaor Canario Chico (Villamartin S.XIX-Sevilla S.XX). El cante en cuestión se grabó en 1899 en un disco monofacial de pizarra (Berliner-62.609).

  Escucha al CANARIO CHICO  pinchando en su nombre.


Como se puede apreciar en la grabación anuncia granainas y se canta versos propios de la granaina, con alusión a la Virgen de las Angustias, Alhambra, Albaicín etc. Sin embargo el cante que suena no es una granaina, sino un fandango de Granada (abandolao). La guitarra de Manuel López sigue el ritmo y la velocidad propia de los cantes abandolaos. 
 Uno de tantos errores en la discografía era el de etiquetar y nombrar un cante y grabar otro. En cualquier caso, la importancia de este cante reside, a nuestro entender, en la designación (que aunque errónea como granaina, acertada atendiendo a un fandango de Granada) que se hace de tal cante, y sobre todo, porque no fue su creador el primero que la grabó ni en pizarra, ni en cilindro. Pueda no tener importancia que su creador no fuera el primero que la grabara, pues existen casos de creaciones que fueron grabadas antes por otros artistas que por sus creadores (fandango de Morente, grabado por Camarón de la Isla). 
Para nosotros si tiene importancia, principalmente porque pasaron muchos años desde que el cante por granainas de Chacón estaba en el repertorio habitual del jerezano y fueron otros los que lo impresionaron en pizarra. Pasaron cerca de veinte años hasta que Chacón en su última etapa cantaora grabó en varias ocasiones la granaina y la media granaina. ¿Porque, teniendo la oportunidad y grabando en diferentes años otros cantes, no accedió a grabar granainas?-¿Le pasaría lo mismo que a Antonio Mairena en sus primeras grabaciones de pizarra, en las que no pudo decidir que cantes se grababan?
Lo dudo. Chacón ya era una eminencia en el cante y no creo que accediera a imposiciones de las casas discográficas. 
En diciembre de 1909 aparece una nueva grabación de pizarra con un cante a destacar. Sucede lo mismo que en el cante del Canario. En la placa se anuncia granaina aunque se canta algo diferente (fandango de Málaga y fandango de Frasquito)



Se trata de Manuel Escacena (Zonophon X-5-52.018) con la guitarra de Román García.

Escucha a MANUEL ESCACENA pinchando en su nombre.
(continuará...)






domingo, 13 de enero de 2013

DE LA GRANAINA DE TOMÁS PAVÓN A LA DE CARMELA LA PARRANDA (II) (HISTORIA)



Nuestro amigo Andrés Raya, que dirige el blog memoriaflamenca.blogspot.com/ nos advierte de que hay una grabación de granainas anterior a las que desde aquí hemos mencionado. Efectivamente, revisamos el archivo sonoro de Granadaiflamenco y encontramos esa grabación. Se trata de un cante que se grabó en 1899 para la casa Berliner. El cantaor en cuestión no es otro que el sevillano Manuel Reina 'El Canario Chico'. Se trata de una placa de pizarra monofacial, con referencia 62.609 y acompañadas por la guitarra de Manuel López. Lo característico de este cante es que la letra que aparece es la conocida 'Viva el puente del Genil' pero la guitarra va en aires abandolaos, lo que agiliza musicalmente el cante. Se trata sin duda, de un fandango de Granada, más que de una granaína en sí, al menos en las formas en las que designamos en la actualidad a la granaina. Como aún no hemos abierto un canal en youtube donde poder colgar todos los archivos sonoros para que nuestros lectores puedan escuchar estos cantes, en cuanto lo tengamos en activo colgaremos todos los cantes para que comparen y tengan acceso a su escucha.

DE LA GRANAÍNA DE TOMÁS PAVÓN A LA DE CARMELA LA PARRANDA. (HISTORIA)



Son detalles que en condiciones normales se nos escapan. Muchas de las letras del flamenco se adaptan. Ya en el glosario de letras que publicara Demófilo en 1881 hay multitud de letras similares con pequeñas variaciones. Con el paso del tiempo, los cantaores/as han ido desgranando el cancionero y han adaptado a su forma muchas de estas letras. No hay más que mirar atrás y comparar.
Si precisamos en el título el nombre de granaina de Tomás Pavón, no es porque sea suya, sino porque es la versión más conocida de este cante, después de las de Chacón y de Vallejo. Y también por la letra que analizamos aquí.

En 1927, en plena etapa de la ópera flamenca el archiconocido hermano de La niña de los Peines, Tomás Pavón Cruz (16/2/1893-2/7/1952) dejó grabados una serie de cantes en pizarra con la guitarra de Niño Ricardo. Lo hizo con la casa discográfica Regal y grabó 6 placas que contenían doce cantes. Nos detenemos en uno de ellos cuya letra el genio sevillano cambió. A sabiendas del origen del cante por granaínas y de su precursor y difusor en los modos que conocemos actualmente, (D Antonio Chacón), la mayoría de las letras de este cante están referidas a Granada, a la Alhambra, a la Virgen de las Angustias, a sus calles.. en definitiva al entorno del Albaicín y del Sacromonte. Tomás, en esta serie grabó, en particular una granaína (Regal RS-587) con una letra alusiva a Granada. 

Pincha  AQUI para escuchar a Tomás.

 Tomás Pavón Cruz

Gracias a Curro Albaicín, descubrimos que esta letra se cantaba ligeramente diferente en el barrio del Sacromonte. Como se puede apreciar al escuchar el cante de Tomás éste repite el último verso (y los cuartos de Granada) cuando la letra original es distinta. La transmisión oral de este cante se la debemos a Carmela La Parranda. 
Dejamos escrita la letra tal y como se cantaba en el Sacromonte:


Que le llaman la Alcazaba
salero, viva mi barrio
que le llaman la Alcazaba
viva la Torre del Tiro, 
y los cuartos de Granada,
y la cueva donde vivo.
Para indagar algo en la posible procedencia de esta letra hemos analizado varios cantes grabados entre 1922 y 1930, años en los que primero encontramos esta letra en el cante.
Antes de centrarnos en los cantes que apuntamos es preciso anotar que D Antonio Chacón, que tanta fama le dio a este cante, no fue el primero en grabar la granadina. Es más, pasaron muchos años desde que se grabará por primera vez hasta Chacón lo hiciera.

Las primeras referencias del cante por granainas lo encontramos en la voz de Manuel Pavón en 1914 (Gramófono-652.240 con la guitarra de R. Montoya). El cante de Pavón sigue el patrón musical y melismático de Chacón. Esta version sigue el modelo que marcó Chacón, pues hasta la aparente voz de falsete de Pavón se encuentra muy cercana a la de Chacón en su última etapa cantaora. 



Centrándonos en la letra de la que hablábamos al comienzo, el primero en grabar este cante fue el jerezano Jose Cepero en 1922 acompañado a la guitarra por Luís Yance (Odeón-13.637). En su cante realiza la misma versión que Tomás Pavón. Un año más tarde, la Trinitaria graba esta letra con la guitarra de Alfonso (Regal-RS-314), aunque el cante lo hace por fandangos abandolaos y repite la misma letra que Cepero y Tomás.
En 1925 Manuel Vallejo (Odeón-13.662 y guitarra de Niño Pérez) dejó grabada una versión similar a la de Tomás.
No es hasta 1927 cuando Chacón graba la granaína en tres ocasiones y con la guitarra de Perico del Lunar. ( Odeón-181.026, 181.027, 181.029) y en ninguna de estas grabaciones acomete la letra de la que hablamos. Guerrita también graba en este año. 

Pincha AQUI para escuchar a Chacón con Perico del Lunar (Odeón-181.026)


 D Antonio Chacón

En 1928 es Angelillo el que graba esta letra con la guitarra de Miguel Borrull (Gramófono AE-2005),
 al igual que Rosarillo García en 1930 (Odeón-182.788) con Manolo de Badajoz. 

Tan solo el cantaor Cojo Luque grabó en 1929 con Polydor (220024) y sonanta de R. Montoya con una letra en la que sólo cambia el nombre 'casa' por 'cueva' como la cantaba La Parranda.

Hay que tener en cuenta que en los años veinte, en el sacromonte granadino la casi totalidad de las viviendas que había eran cuevas o casas-cueva.

Que le llaman la Alcazaba
salero, viva mi barrio
que le llaman la Alcazaba
viva la Torre del Tiro, 
y los cuartos de Granada,
y la calle donde vivo.

Una versión diferente la encontramos de nuevo en la voz de Rosarillo García, que dejó grabada en 1930 con la guitarra de M. de Badajoz (Odeón-182.788)

Que le llaman la Alcazaba
salero, viva mi barrio
que le llaman la Alcazaba
viva la Torre del Tiro, 
y los cuartos de Granada,
y yo que soy granadino.

Jesús Perosanz grabó otra variante diferente a las anteriores (guitarra de M. Badajoz Odeón-182.519)

Que le llaman la Alcazaba
salero, viva mi barrio
que le llaman la Alcazaba
viva la Torre del Tiro, 
y los patios de Granada,
y los patios de Granada.

El origen de esta y otras letras del cante por granaínas tienen su momento de esplendor a raíz del concurso de cante de 1922. La visita de Chacón a la ciudad, como jurado del mismo, su contacto con la ciudad y los gitanos del Sacromonte. Aquella noche actuó una zambra gitana de la que Chacón quedó prendado. La bailaora en cuestión que los dejó absortos a todos, incluida a 'La Argentinita' fue La Golondrina. En aquella ocasión, dijo ésta: ¿bailo yo bien?- ¡si yo produjera en los públicos la mitad de emoción que siento ahora...!  
De las numerosas veces que Chacón visitó Granada, convivió con los artistas que en la época había entonces, incluido Frasquito Yerbabuena. Si bien esta letra nunca la interpretó Chacón, o al menos no la grabó, habría que buscar de donde procede la influencia en el resto de cantaores a la hora de cantar la granaina con la repetición del último verso y no con el verso que entonaba Carmela La Parranda 







  

La Cachucha. Primeras noticias.

  El Conciso, 13 de enero de 1813 El Conciso, 20 de enero de 1813 El redactor general, 20 de enero de 1813. El redactor general, 7 de febrer...